翻譯企業 翻譯行業  
  英語翻譯
   日語翻譯
   德語翻譯
   法語翻譯
   泰語翻譯
   俄語翻譯
   韓語翻譯
   蒙古語翻譯
   朝鮮語翻譯
   荷蘭語翻譯
   瑞典語翻譯
   希臘語翻譯
   芬蘭語翻譯
   捷克語翻譯
   拉丁語翻譯
   丹麥語翻譯
   印度語翻譯
   越南語翻譯
   馬來語翻譯
   印尼語翻譯
   印地語翻譯
   波蘭語翻譯
   挪威語翻譯
   波斯語翻譯
   日本語翻譯
   緬甸語翻譯
   口語翻譯
   葡萄牙語翻譯
   阿拉伯語翻譯
   意大利語翻譯
   匈牙利語翻譯
   土耳其語翻譯
   希伯萊語翻譯
   愛爾蘭語翻譯
   西班牙語翻譯
   老撾語翻譯
   挪威語翻譯
   英文翻譯
   日文翻譯
   德文翻譯
   法文翻譯
   俄文翻譯
   韓文翻譯
   中譯英
   中譯俄
   中譯法
   中譯日
   英譯中
   日譯中
   中譯德
   荷蘭文翻譯
   西班牙文翻譯
   波斯語翻譯
   德譯中翻譯
   俄譯中翻譯
   法譯中翻譯
   芬蘭文譯中文翻譯
   韓譯中翻譯
   荷蘭文譯中文翻譯
   羅馬尼亞語翻譯
   馬來語譯中文翻譯
   葡萄牙文譯中文翻譯
   塞爾維亞語翻譯
   烏爾都語翻譯
   烏克蘭語翻譯
   希臘文譯中文翻譯
   中文譯芬蘭文翻譯
   中譯韓翻譯
   中譯荷蘭文翻譯
   中文譯馬來語翻譯
   中譯葡萄牙文翻譯
   中文譯希臘文翻譯
   中譯意大利語翻譯

 

  →新譯通翻譯公司·專業英語翻譯  

 

 

中譯馬來語翻譯 馬來語翻譯相關信息

馬來語主要應用于馬來西亞以及馬來西亞的鄰國,如泰國、新加坡、文萊、科科斯群島等地。1945年以前,印度尼西亞列島的許多地區也使用馬來語,但在印度尼西亞共和國建立后,該國使用的馬來語被稱為印尼語。在馬來西亞,大約有1千萬人以馬來語為母語,占總人口的一半。在泰國有1百萬人,新加坡有25萬人使用馬來語。

  馬來語屬于馬來-波利尼西亞語族。從14世紀開始,隨著越來越多的馬來人阪依伊斯蘭教,他們開始使用一種叫作Jawi的阿拉伯文書寫體的變體。19世紀,英國人基于羅馬字母設計了現在普遍使用的馬來文字,而印尼文則是由荷蘭人設計的。除了拼寫之外,印尼文和馬來文的區別不大。 馬來語的語法與西歐語言有著根本的不同。馬來語沒有詞前綴和詞后綴,而相應的功能則由附加單詞來實現。而名詞的復數形式則由簡單的將該名詞重復說兩次來實現,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。

  而跟在數詞后面的名詞又恢復為單數形式,并且添加了一個數量單位,有些類似于英文"seven head of cattle"的結構。馬來語里有許多這樣的數量單位,比如,動物(ekor - 頭, tail),人(orang - 人, man),以及花、珠寶、絲線甚至魚網的單位。"兩只貓"(Two cats)在馬來語是"dua ekor kuching" (two-tail-cat),兩個小孩(Two children)在馬來語里則是"budak dua orang"(child-two-man)。

  馬來語中的許多單詞源自梵語和阿拉伯語。英語中來自馬來語的單詞包括:orangutan(猩猩)、gingham(有條紋或方格紋的棉布)、sarong(圍裙)、bamboo(竹子)、rattan(藤)、kapok(木棉)、paddy(稻谷)、amok(殺人狂)。

 13世紀末,伊斯蘭教傳入印尼。大批波斯和阿拉伯商人也紛至沓來。阿拉伯語對當時的馬來語產生很大的影響。

    如果說14世紀以前的古馬來語,有不少梵文借詞的話,那么在這以后的中期馬來語,則吸收了相當數量的阿拉伯語借詞,而且馬來語一度改用阿拉伯語字母拼寫。這是中古馬來語的第一個特點。

  中期馬來語的第二個特點是,它被用于撰寫文藝、科技方面的重要著作。1511年葡萄牙入侵馬六甲,宮廷中的馬來文學作品毀之一炬。1530年蘇丹阿勞丁二世在柔佛重新建國。著名的《馬來紀年(或馬來由史話)》是由柔佛馬來王朝宰相敦•斯里•拉囊在1616年完成,它是用柔物馬來語寫的。其語言被認為是馬來古典文學中的典范。最優秀的馬來古典文學作品《杭•杜阿傳》也在17世紀問世。19世紀上半葉的馬來自傳體長篇著作《阿卜杜拉傳》在語言上有一定的革新,采用了接近人民生活的語言。這些文學名著都對馬來語的發展有相當大的影響。

中期馬來語的第三個特點是,它隨著伊斯蘭教的傳播和商業活動的擴展,進一步發展成為印尼諸島嶼和東南亞各國的交際語。尤其是在15世紀馬六甲王朝的鼎盛時期,馬來語廣泛傳播。關于這一點,這里介紹一份重要的資料,即迄今為止發現的最早的一份馬來語分類詞匯表,它是用漢字(北方官話)拼音的。1549年由華人通事楊林編寫的(后收入英國傳教士莫里森編的《各國譯語》中)。它共有482個詞,分17類(天文、地理、時令、花木、鳥獸、宮室、器物、人物、人事、身體、衣服、飲食、珍寶、文史、彩色、數目和通用語等)。這些詞匯表上寫著“滿剌加國譯語”,即馬六甲的馬來語的譯語。葡萄牙在1511年征服馬六甲,而詞匯表上既沒有葡萄牙語借詞,又無歐洲其他國家語言的借詞,學者們推算這份詞匯表大約編于1403至1511年期間。從詞匯表內容看,幾乎都是日常生活用詞,可見它已用于中國人與馬來人的交際用語。

中譯馬來語翻譯服務領域:
 經濟類馬來文翻譯 能源類馬來語翻譯 化工類馬來文翻譯 金融類馬來文翻譯
 文學類馬來語翻譯 新聞類馬來文翻譯 稅務類馬來語翻譯 通信類馬來語翻譯
 商務類馬來語翻譯 汽車類馬來語翻譯 貿易類馬來文翻譯 冶金建筑馬來語翻譯
 電子類馬來語翻譯 法律類馬來語翻譯 標書樓書馬來文翻譯 專利類馬來文翻譯
  投資類馬來語翻譯 醫藥類馬來文翻譯 員工手冊馬來文翻譯 機械類馬來語翻譯
其他中譯馬來語翻譯服務領域:
 生產工藝流程、公司管理、操作手冊、自然科學、藝術、民俗、體育、旅游移民、留學、
 教材、各種證件馬來語翻譯、石油紡織、印染、造紙、航空、食品、環保、計算機、農牧業、
 音像制品馬來語翻譯、服裝類馬來語翻譯等各專業的馬來文翻譯服務。
 
 
如需更翻譯成功案例客戶信息,請點擊成功案例瀏覽。
 

精英團隊
  我們的專兼職翻譯大多數具有海外留學背景,長期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。

  質量為本
  我們致力于提供高質量的本地化服務。通過嚴格的校對和審核,確保稿件準確、流暢和通順。

  誠實守信
  成立以來,我們始終信守承諾,贏得了客戶的認同和口碑。

  意外管理
  我們獨創翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務的按時完成。

筆譯翻譯報價


                           ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

調研翻譯 冶金翻譯
 保險翻譯 標書翻譯
 玻璃翻譯 財經翻譯
 菜譜翻譯 財政翻譯
 餐飲翻譯 詞典翻譯
 電子翻譯 法律翻譯
 房產翻譯 紡織翻譯
 服裝翻譯 蓋章翻譯
 鋼鐵翻譯 公證翻譯
 廣播翻譯 專業翻譯
 行業翻譯 耗材翻譯
 合同翻譯 化工翻譯
 環保翻譯 化學翻譯
經濟翻譯 IT翻譯
 家電翻譯 建材翻譯
   簡歷翻譯 兼職翻譯
   建筑翻譯 校對翻譯
   交通翻譯 駕照翻譯
 蓋章翻譯 塑料翻譯
 金融翻譯 即時翻譯
現場翻譯 機械翻譯
 科技翻譯 口譯翻譯
 礦山翻譯 交通翻譯
 禮儀翻譯 論文翻譯
 旅游翻譯 能源翻譯
 陪同翻譯 橋梁翻譯
 汽車翻譯 輕工業翻譯
 融資翻譯 商貿翻譯
 商務翻譯 設備翻譯
   施工翻譯 石化翻譯
   食品翻譯 石油翻譯
   談判翻譯 同傳翻譯
 同聲翻譯 通信翻譯
 通訊翻譯 投資翻譯
 涂料翻譯 圖書翻譯
 詞典翻譯 網站翻譯
 物理翻譯 在線翻譯
 橡膠翻譯 纖維翻譯
 演出翻譯 藥品翻譯
 影視翻譯 英語翻譯
 印刷翻譯 音像翻譯
 醫學翻譯 醫藥翻譯
 原料翻譯 物流翻譯
 證券翻譯 重工業翻譯
 學科翻譯
 光學儀器翻譯
 航天航空翻譯
 對外貿易翻譯
 保健品翻譯
 互聯網翻譯
 進出口翻譯
 計算機翻譯
 醫療器械翻譯
 造紙器械翻譯
 化學物理翻譯
 文化經濟翻譯
 網站本地化翻譯
 使用說明書翻譯
 DVD,VCD,錄像帶翻譯

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

版權所有 ◎ 新譯通翻譯公司(上海-北京)總部
滬ICP備75613794-7號
成都翻譯公司 重慶翻譯公司 天津翻譯公司
翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯 歡迎就近垂詢:上海翻譯公司 北京翻譯公司 廣州翻譯公司 深圳翻譯公司
中国足彩网彩金卡